NOTICIAS
Resacas internacionales
¿Te gusta el pipiriripipi que decía la canción? ¿Te gusta viajar? Entonces te interesará saber cómo sobrevivir a la resaca en diferentes idiomas y países. Estados Unidos: ¿Qué decir? I’m hangover (estoy colgado) como en la famosa “Resacón en Las Vegas” – “The...
Así suenan 32 lenguas de Europa
https://www.youtube.com/watch?v=-Y3kzIbHN8o
Homónimos, homógrafos y homófonos
Tal y como pasa con el castellano, en inglés existen palabras que se escriben o pronuncian igual pero con diferente significado. Esto ocurre con las palabras homófonas, homónimas y homógrafas. Si no tenemos un nivel muy avanzado del idioma esto puede dar lugar a...
Insultando con propiedad
Insultando con propiedad Sabemos que insultar, decir tacos, etc. está feo. Desde esta página no queremos alentarte a hacerlo, peeeeero, si estás decidido/no puedes/no quieres evitarlo y siempre después de haber contado hasta diez, hazlo con propiedad. Aquí te decimos...
Traducciones sorprendentes de títulos de películas a otros idiomas
Traducciones sorprendentes de títulos de películas a otros idiomas A menudo ocurre que vemos una película en su versión original y nos damos cuenta de que el nombre que le han puesto poco o nada tiene que ver con el título original. El título debe contener la esencia...
Las palabras más difíciles de pronunciar por un extranjero
Las palabras más difíciles de pronunciar por un extranjero ¿Quién dijo que hablar español era sencillo? Que se lo pregunten a los numerosos hablantes extranjeros que se esfuerzan por pronunciar sonidos para ellos “impronunciables” y dependiendo de la nacionalidad...
Lengua de signos
Lengua de signos Siete frases en la lengua de signos que todos deberíamos conocer Miguel Ángel Sampedro es poeta, sordo y estudioso de la lengua de signos. Nos enseña a contar con las manos algunas ideas inspiradoras...
Cada 2 semanas desaparece una lengua en el mundo
Cada 2 semanas desaparece una lengua en el mundo El pasado mes de noviembre fue asesinada en las selvas del norte de Perú Rosa Andrade, la última mujer hablante de resígaro, una de las 43 lenguas indígenas de la Amazonía. Desde ese momento su hermano es el único...
Barreras lingüísticas en publicaciones científicas
Barreras lingüísticas en publicaciones científicas Un estudio de la Universidad de Cambridge alerta sobre el peligro que suponen las barreras lingüísticas en las publicaciones científicas. De los 75.000 documentos revisados, el 64 % estaba en inglés mientras que el...
Una lengua muy viva
Una lengua muy viva El latín a pesar de ser conocida como lengua muerta no se resigna a morir. Así lo afirma el sacerdote que traduce los tuits del papa Francisco en la cuenta oficial. Prueba de ello es el inesperado éxito de la cuenta oficial del Papa en Twitter:...
Ya llegan…..
Ya están llegando.....
Las peores traducciones de títulos de películas jamás perpetradas
Las peores traducciones de títulos de películas jamás perpetradas https://www.youtube.com/watch?v=DhEAbZ0Aj-w
Día Internacional de los Derechos Humanos
Día Internacional de los Derechos Humanos Es responsabilidad de todos defender los derechos humanos. 10 de diciembre - Día Internacional de los Derechos Humanos
Lenguaje alienígena
Lenguaje alienígena La película recientemente estrenada “La llegada” basada en un relato del galardonado autor de ciencia ficción Ted Chiang se aleja de las clásicas temáticas del género para plantear cómo nos comunicaríamos en una hipotética invasión alienígena....
Día Internacional de la Infancia
Hoy se celebra el Día Internacional de la Infancia cuyo objetivo es recordar que los niños son el colectivo más vulnerable, el que más sufre las crisis y los problemas del mundo. También sirve para reconocer el trabajo de las personas que luchan para que todos los...
Día Internacional de la Tolerancia
Hoy se celebra el día Internacional de la Tolerancia. En su forma más simple y básica, la tolerancia consiste en el respeto hacia las ideas, creencias o prácticas cuando son diferentes o contrarias a las propias y/o a las reglas morales. La tolerancia no es un fin,...
¿Cómo y por qué se decide dar ciertos nombres a las películas?
¿Cómo y por qué se decide dar ciertos nombres a las películas? Efectivamente más que una traducción lo que se decide es “dar” cierto nombre a una película. Esto lo deciden los departamentos de marketing de productoras y distribuidoras y el resultado es a veces más...
Pensar en otro idioma mejora la toma de decisiones
Pensar en otro idioma mejora la toma de decisiones Según demuestran recientes estudios científicos lo que pensamos y decidimos varía si la información la procesamos en una lengua distinta a la materna. De esta manera el resultado obtenido es más reflexivo y menos...
“Sin traductores la literatura no existiría”
“Sin traductores la literatura no existiría” Ramón Buenaventura (Tánger, 1940), traductor, novelista y poeta ha sido galardonado con el Premio Nacional a la obra de un traductor 2016. El jurado le ha elegido por «ser uno de los grandes de la traducción del inglés y...
Diferencias entre inglés británico e inglés americano
Diferencias entre inglés británico e inglés americano Aunque el inglés está considerado un idioma “internacional” no hay un único inglés y a veces hablantes nativos pueden tener problemas a la hora de entenderse, por ejemplo si hablan inglés británico y americano...